这就要说到2025年了,我是彭林,现在在清华大学人文学院教书。1月6日那天,《咬文嚼字》编辑部把“十大语文差错”的结果给发出来了,大家都挺关注。这个榜单就像照妖镜一样,照出了过去一年公共传播里出的错。看来看去,这些差错好多都跟热点事件沾边,反映了信息传播里的一些认知误区。比如福建舰服役的时候,“蒸汽弹射”这个技术术语就被写成了“蒸气弹射”,这一字之差可是大不一样。还有动画电影《哪吒之魔童闹海》热映的时候,有的文章把“神祇”写成“神祗”,这就搞混了意思。还有很多人把“果脯”读成“果脯”、“修葺”写成“修茸”、“莜面”说成“筱面”,这些都是大家常犯的错别字或读音错误。 郝铭鉴主编说,选这些差错不是吹毛求疵,主要是要拦住那些跟着热点事件四处传播的典型错误,免得它们越来越严重。这些小错误看着不起眼,其实就像堤坝上的蚂蚁窝一样,要是不管,最后可能会破坏语言表达的准确性和文化理解的完整性。现在信息多、传播快,很多人说话喜欢随意化、娱乐化。有时候为了好玩或者传得快,就故意曲解、谐音代替或者把错就错。比如“七月流火”本来是天气转凉的意思,现在乱用得多了,工具书都不得不把它改成形容天气热了。 语言文字是文化的基础。咱们中国有个老传统叫“敬惜字纸”,大家对字的读音、写法都挺讲究的。一个字写错了、读错了,可能就把一段历史给遮住了。彭林老师觉得发布年度语文差错不仅仅是改错这么简单,更像是给全社会提个醒。在这信息大爆炸的时代,我们得把语言规范的坐标重新定准。 幸好现在大家文化水平提高了,越来越重视语言质量。虽然大家说话都想省事或者追求好玩儿,但还是有不少人愿意花心思去辨别和坚持正确的用法。比如唐诗里的“一骑红尘妃子笑”,“骑”字到底读什么?现代汉语词典说读“qí”,但关于读“jì”的讨论一直没停过。大家这么较真儿,就是想弄明白背后的历史和文化内涵。 发布这些语文差错的活动现在已经变成了大家一起参与的文化实践。它不是要限制语言发展,而是引导语言健康地成长。咱们既要拥抱语言的活力,又得守住它的规矩内核。这对维护文化传承和民族认同感特别重要。规范不是死规矩而是保证交流顺畅的基石。 一直这样“咬文嚼字”下去,守护的不光是字的形状和读音,更是咱们民族的记忆和思维方式。时代在变,但对语言文化的自觉爱护需要机构、媒体和每一个使用者共同努力去担当才行。