说起唐朝的诗,总是让人忍不住想起那股子气定神闲的劲儿,哪怕是千年后的今天,这种文化的烙印还是那么深刻。苏东坡,苏子瞻这哥们儿才华横溢,简直是我们的文化偶像,他的每一首诗词都像魔法一样让人着迷。你要是读过他的作品集,就会被他的豁达和人格魅力彻底征服。提起唐诗,大家都绕不开,短短的二十个字里,藏着山河壮丽、人情冷暖还有那挥之不去的书香气息。当东亚的邻居们把目光投向长安的时候,他们最先看到的就是那些经过岁月打磨的、熠熠生辉的汉字诗行。在日本,有一首诗特别火,小孩子把它放进课本里背,大人没事也会拿出来吟诵。这首诗就是张继写的《枫桥夜泊》。 苏州有个寒山寺,这里是张继写那首诗的地方。每到月落乌啼、霜风满天的时候,你会看见江枫渔火映照在岸边。姑苏城外的寒山寺钟声响起时,让人感觉愁绪满满。短短八句里,“愁”字用得特别妙:月亮落了、乌鸦叫了、寒霜满空、江枫渔火还有客船停在岸边,所有这些意象就像一层冷雾包围着人。最后一记钟声就像从寺院的高墙里飘出来似的,直撞进船舱里。那种“孤灯对寒夜”的苍凉感不需要翻译就能被理解。 所以在日本也出现了不少寒山寺的复制品。青梅市有个枫桥和寒山寺被原样搬到了东京郊外。1905年的时候日本工匠还铸了一口巨钟送给苏州呢。每年除夕夜大家都要挤到寒山寺门口听听钟声。 为什么这首诗会在日本这么火呢?因为张继把那种漂泊异乡的孤独感写到了极致。落魄书生夜泊枫桥边听到乌鸦啼叫和江水声响还有夜半钟声响起的时候那种感觉真是让人难受啊。这种“冷艳”的美学正好对上了日本文学的胃口。夏目漱石和森鸥外这些作家都特别喜欢寒山的诗。 所以在日本“寒山寺”就变成了一种乡愁的象征。张继写这诗的时候其实也在给一位叫寒山的诗僧打广告呢。寒山出身豪门后来遁入空门写了312首白话诗唱着老百姓的疾苦。 元代的时候他的诗句就被带去日本点燃了整个文坛啊。所以“寒山寺”在日本不仅仅是个地名更是一种文学情怀的象征呢。 不管怎么说《枫桥夜泊》这首诗从书里站了起来跨过东海在异国他乡长成了一颗大树它告诉我们中国诗歌永远都不会老只要有人愿意在深夜里朗读它就能发出新的枝桠。