在中国我永远是个‘老外’,但回到意大利他们总叫我‘中国人’。

意大利汉学家在北京外国语大学国际中国文化研究院任职的麦克雷(Michele Ferrero)有了一个有趣的发现。在中国生活了近三十年,他竟慢慢变成了一个名副其实的“中国人”。每逢回到意大利老家,亲友们见到他总会说一句:“中国人回来了”。朋友们甚至开玩笑地称他为“中国人”。 麦克雷起初对此感到困惑,明明是个地地道道的意大利人,怎么就被当成中国人了呢?有人给他的评价很中肯:“你做事的风格太像中国人了。” 比如,他习惯在表达意见时考虑别人的感受。若是别人显得忙碌,他不会贸然告辞,而是会说:“您大概很忙吧?我就不多占用您的时间了。”这种说话方式在中国很受欢迎,但在意大利却容易被当成不懂礼貌。 还有一次,他陪朋友点外卖。意大利人通常各吃各的,不会摆放在中间共享。但麦克雷看到这种情况就觉得心里不舒服,非要找个大份的大家一起分享才安心。 最让他觉得别扭的是意大利人爱争论的习惯。在讨论问题时,他们往往针锋相对,各持己见。这种激烈的讨论让他感到坐立不安。 意大利人合影时不太在意谁站中间,但麦克雷却坚持互相谦让,让别人站在正中间的重要位置。这种谦让在中国被视为谦虚低调的表现。 夏天时他看到一些女孩穿得很少会感到不自在;别人单手递礼物时他也会忍不住皱眉。他觉得排队等候才是秩序的象征。 说到红包的事也是趣事一桩。刚开始给他的侄女们发红包时,大家都懵了。不过现在她们已经懂规矩了,盼着收红包呢。 儒学的智慧让麦克雷着迷,在意大利也很受喜爱。每次他去华人商店或者中餐馆说中文时,对方都会露出惊讶又怀疑的表情。 麦克雷最后感慨道:“没错,我是有点儿变了。在中国我永远是个‘老外’,但回到意大利他们总叫我‘中国人’。”