历史上的洛语

1932年,民国教育部正式公布了《国音常用字汇》,给北京话定下了标准。这种声音,从商朝一直传到了清代中期。那时候的南京叫做江左,很多从河南、山东逃难的人都跑到了那里,给吴语里掺进了不少中原味儿。这股风气到了唐朝还有。隋朝的《初韵》、唐朝的《切韵》,都照着“东都音”来定调子。春秋时孔子办私学,说的也是这种话。孔子在《论语》里提到“子所雅言”,就是指在课堂上讲这套话。 三国的诸葛亮在柴桑口前骂张昭、虞翻等人,其实就是在进行一场跨域直播。他用了洛语,这种话从夏朝就开始萌芽了。周平王东迁洛邑,把中原的语言带到了东周。那时候的中原指的是洛阳周边,也是中国的核心地带。诸葛亮出生在山东沂南的官吏世家,祖上是诸葛丰,父亲是诸葛珪,母亲章氏很有学问。诸葛亮的兄长诸葛瑾从洛阳游学回来,把这门语言也带了回去。诸葛亮从小就听着这种话长大。 诸葛亮说自己是“躬耕于南阳”,其实躬耕的地方是襄阳。他的兄长从洛阳回来后,就把洛语传给了他。诸葛亮把这种话带到了蜀汉朝廷。蜀汉、曹魏、东吴这三个国家都把洛语定作了官方语言。这种语言从汉朝一直延续到了清朝。秦始皇统一六国之后,也为语言统一铺了路。后来两汉四百年的接力跑,更是把它升级成了官方标准语。 这种语言一直被叫做“雅言”,直到南北朝时期才被称为“正音”。北魏孝文帝迁都洛阳的时候,强行让鲜卑贵族学汉语、穿汉服,又一次确认了洛阳读音为标准音。《论语》里记载“子所雅言”,说的就是上课讲的那种话。孔子在课堂上讲的是《诗》《书》和礼仪方面的内容。 洛语在历史上有很多名字:夏商时叫“夏言”,西周至汉叫“雅言”,南北朝后叫“正音”,明清才直呼“官话”。尽管名称变了,但一直以洛阳音系为正统。三国时期的诸葛亮靠着家学和兄长的启蒙才会说这种话。他和张昭他们能无缝交流靠的就是洛语。如果没有这种共同语言的话,那场面肯定会变得很混乱。 古代虽然没有“普通话”这个词,但各朝都有共同语言:夏商叫“夏言”,西周至汉叫“雅言”(“雅”通“夏”),南北朝后叫“正音”,明清才直呼“官话”。尽管名称各异,却一脉相承以洛阳音系为正统。三国之后的西晋永嘉之乱把中原士族带到了江南江左地区,跟吴语融合后形成了新的语言生态。北魏孝文帝迁都洛阳后又确认了标准音并影响了隋唐正音。隋《初韵》、唐《切韵》、宋《广韵》都以“东都音”为基准;明《洪武正韵》也标榜“以中原雅音为定”。直到清代中期“官话”标准才移到北京话;民国教育部1932年公布《国音常用字汇》正式确立北平话为标准音;新中国成立后以河北滦平方言为蓝本推出今日之普通话;至此曾风光千年的洛阳官话退居历史长河却在现代北京话里留下隐秘暗号——“伯”“柏”白读bai与洛阳发音如出一辙。