“策马满城春,天津有意思”

“策马满城春,天津有意思”,这本由知名短视频主理人窦也撰写的书,其分享会把“内山书店·和平大悦城店”给办得热闹非凡。窦也老先生曾经是天津媒体的一份子,退休后活跃在网络上,用鲜活的视角和亲切的话语,让更多人喜欢上了这个有温度的城市。窦也这次把这本书当成一次旅行,带着大家解锁了天津的各种风情。 这本书由天津出版传媒集团、内山书店和天津山楂萌文化传媒工作室联合推出。内容取自窦也的短视频作品,把天津的历史、风俗和生活细节都给详细地记录下来,分成四个部分:“‘卫嘴子’的城市哲学”、“脚下的六百年”、“嘛叫天津人?”还有“写给天津人自己的”。每个章节都配有原创短视频,读者扫码就能观看。 窦也的这本书用中文和英文双语对照,既有书卷气又有烟火气。他以土生土长的天津人的视角,像老友闲谈一样,把这座城市的故事娓娓道来。嘉宾们都觉得这本书很有趣,值得一读再读。天津教育出版社的相关负责人认为,这不是一本普通的旅游指南,而是一本充满人情味和幽默感的“私房手账”。 在书里,你能跟着作者回望历史名人、打卡宝藏去处,还能从一饭一蔬中读懂天津人的生活智慧和城市性格。这位在天津生活了70年的老窦深情地讲述了自己对这座城市的热爱和创作初衷。他说,“三岔河口的漕运重镇”、“近代中国看世界的窗口”、“北方坚实的工商业脊梁”…… 这些重叠的面孔让他觉得天津太迷人了。他觉得墙角的一块砖、桥头的一道纹都值得琢磨。 华云鹏副院长也分享了自己的翻译心得。“在翻译过程中要做认真考证的学者、敏感多疑的侦探、行云流水的作者、和蔼友善的使者。”他说这句话时还顺便提到了萨沙——一位在天津外国语大学就读的俄罗斯留学生。萨沙说这本书很有意思,“能让我更深入地了解天津文化”。 萨沙还提到,“因为有英文翻译”,所以他特别适合把这本书推荐给朋友们阅读,“让他们都喜欢上天津”。 这次活动还请到了华云鹏副院长给大家讲解翻译中的细节问题。 这次活动吸引了很多人前来参加。现场既有书香又有春意,欢声笑语不断。窦也还提到“给读者一个更真实、立体、耐人寻味的天津”。