全球视听产业加速融合、内容竞争持续升级的背景下,华语影视机构如何以更稳定的供给、更有效的表达拓展国际市场,成为行业共同关切;3月17日,在第30届香港国际影视展期间——柠萌影视举行主题发布活动——集中展示新剧储备与海外业务进展,并对下一阶段国际合作与微短剧布局作出说明。 一、问题:国际市场需求上升与供给侧升级要求并存 当前国际流媒体平台、区域电视台及新媒体渠道对多类型内容的需求持续增长,但对叙事节奏、制作标准、跨文化理解也提出更高要求。,国内观众审美迭代加快,倒逼内容生产从“数量扩张”转向“质量竞争”。因此,影视企业既要保持稳定的精品供给,也要在海外传播中解决“看得见、看得懂、愿意追”的现实课题。 二、原因:题材多元化与系统化出海能力成为关键变量 发布活动现场,企业介绍其新作覆盖现实题材、古装题材、现代都市等多条创作赛道,包括医疗题材续作《问心2》、古装剧《凤舞九天》、现代剧《轧戏》等。主创代表在交流中谈及人物塑造与职业细节,强调以更具真实感与共情力的叙事回应观众期待。 更值得关注的是,企业将“出海”界定为覆盖内容开发、译配宣推、渠道合作、合规运营与本地化创作的系统工程。企业上称,近年来累计将近2万小时华语内容发行至全球190多个国家和地区。行业层面,该趋势与海外平台补充非英语内容供给、东南亚等新兴市场线上娱乐消费增长等因素叠加,推动华语内容继续走向国际。 三、影响:从单剧输出走向IP运营与文化传播的综合效应 业内观察认为,华语剧集出海正从“版权售卖”向“品牌与IP运营”延伸。企业代表提到,以《书卷一梦》《子夜归》等东方奇幻题材为例,有关作品在部分海外平台取得较好传播效果,其核心在于以东方美学、类型化叙事与更国际化的制作语言提升可达性。这类内容在满足娱乐消费的同时,也在客观上成为海外受众了解中国文化意象与当代叙事方式的入口。 此外,随着短视频平台与移动端观看习惯强化,微短剧正在成为跨境传播的新变量。其节奏快、成本结构相对灵活、易于本地化改造等特点,使其在美洲、东南亚等市场具备一定试水空间,但同时也更考验合规能力、叙事质量与品牌长期建设。 四、对策:以在地化创作、合作共制与渠道深耕提升确定性 企业上表示,已探索“IP出海3.0”路径,即保留原作核心气质与价值表达基础上,通过在地化编剧、演员选择、制作流程与发行策略,实现与目标市场审美和文化语境的更深融合。以《三十而已·曼谷篇》为例,相关团队强调在泰国市场进行本地创作适配,获得一定关注度与讨论度。 同时,企业宣布与多家国际合作伙伴推进战略合作,意在通过共制、联合发行、营销协同等方式增强海外落地效率,并完善微短剧的海外产品线。业内人士指出,合作共制有助于降低跨文化传播成本、提升市场进入速度,但能否形成可复制的工业化流程,仍取决于内容质量与长期运营能力。 五、前景:从“走出去”到“走进去”,考验长期主义与精品能力 面向未来,华语内容国际传播将更强调“价值表达的准确性”和“商业模型的可持续”。一上,海外市场对多元文化内容的窗口仍扩大,优质剧集与成熟IP具备增长空间;另一上,全球经济环境、平台采购策略变化及版权与合规要求趋严,也将对企业的风险管理提出更高标准。 在此形势下,持续产出精品、强化类型创新、完善本地化运营,并在微短剧等新形态上守住质量底线,或将成为企业国际化能否行稳致远的分水岭。
柠萌影视的探索为华语内容出海提供了新思路。在全球化与本土化的平衡中,如何讲好中国故事、传递文化价值,仍需行业共同努力。随着更多优质内容的涌现,中国影视产业有望在国际舞台发挥更大影响力。