春晚舞台再现国风经典 《吉量》以童真视角激活传统文化新表达

问题:传统文化“走近大众”仍存表达门槛 近年来——国风作品热度不减——但怎样把典籍里相对生僻的意象转化为大众能感受、能记住、也愿意传唱的内容,仍是文艺创作绕不开的现实问题。尤其面对儿童和家庭观众,如果过多依赖艰深文本或宏大叙事,容易拉开理解距离,影响传播效果,也不利于文化认同的形成。 原因:以“减法叙事”重塑古籍形象,用童真视角降低理解成本 据采访介绍,《吉量》词曲作者谭淇尹的灵感源自志怪古籍《山海经》中对“吉量”神马的记载,并将其作为可延展的文化符号进行当代表达。创作中,她并未照搬古文描摹,而是提炼出“自由、勇敢、担当”等更普遍的精神指向,把“神兽”写成陪伴成长的“伙伴”。在表达上,作品更多采用口语化、童谣式节奏与具象画面,让神话从“仰望”变为“亲近”,帮助家庭观众,尤其是儿童,更顺畅地进入作品情境。 影响:舞台呈现形成“童声—神话—现实”三重连接,强化文化共情 除夕夜舞台上,周深与孩童合唱营造出清澈温暖的声场,结合多民族服饰与群体互动,既烘托节日氛围,也突出“共同成长、共同奔赴”的情感线索。音乐表达兼具空灵与力量,一上承接神话的浪漫想象,另一方面回应现实生活中对希望与勇气的期待。业内认为,这类作品的价值不止“好听”,更在于用更低门槛激活古典资源,让传统文化以更可参与、更易共鸣的方式进入当代日常。 对策:构建“内容转译—舞台表达—传播协同”的创作机制 从《玉盘》到《吉量》,创作者持续从中华文化母题中取材,并在叙事上更强调“可感知”。实践显示,推动传统文化内容转化可从三上着力:一是兼顾文本依据与当代审美,避免符号堆砌,突出核心意象;二是面向家庭与青少年优化表达,把知识性内容转为更具故事性与体验感的呈现;三是加强跨机构协作与专业制作保障,形成创作、演唱、舞台、传播的联动机制。《吉量》由上海、深圳等地宣传文化部门联合对应的机构及平台出品,也折射出多方参与推动优质内容供给的趋势。 前景:以大众文艺精品推动文化传承“常态化进入生活” 当前,传统文化传播正从“展陈式”走向“生活化”,从单向输出走向互动共创。《吉量》以神话为骨、以童心为桥,提供了一条更易复制的路径:用当代语言讲古老故事,用舞台综合艺术提升可看性,用贴近家庭的情绪线索增强可传唱性。未来,围绕典籍资源的创作仍需在价值表达、审美创新与受众沟通之间找到平衡,持续推出既守住文化底色、又能带来新鲜体验的作品,让中华优秀传统文化被更多人“听得懂、愿意听、传得开”。

一首歌曲的走红也许只是个案,但它折射出的文化传承思路值得思考:当传统文化用更亲近、更生动的方式进入日常,当古籍里的神兽变成孩子口中的“小马”,文化自信就更容易落到真实的生活体验上;如何让更多传统文化资源实现创造性转化,如何在保持文化质感的同时回应当下审美与传播习惯,仍需要文艺工作者继续探索。正如歌中所唱,那匹穿过晨雾驼来太阳的白马,既是神话里的吉量,也是民族精神的象征,照亮文化传承的前行之路。