最近《1001幅中国画》这本书在北京正式发行了。它把中国文化的故事用图画和文字结合的方式讲述出来,给咱们架起了一座和世界交流中华文明的新桥梁。现在全球都在关注怎么直观生动地把中华文明展现给世界,这可是文化传播里的大事。以前咱们中国的传统文化作品在国外总因为语言差异和形式单一,让人看不懂。特别是视觉艺术领域,资源倒是多,就是系统讲好故事的能力还差点意思。这次中国外文出版发行事业局联合中国画报出版社,花了六年时间把这本书给做出来了。这本书用时间顺序和专业分析两条线来写,从3000多幅画里挑了1001幅有代表性的,从古到今都有。中国画画学会、中央美术学院中国画学院这些机构的人也帮忙把关,还找了海内外70多个年轻学者来写。他们保证学术严谨,同时还让故事写得通俗,看着也有感染力。 为什么要推这个项目呢?其实有好几个原因:一是国家提倡文化“走出去”,咱们得用视觉语言降低文化折扣,让老外更容易接受;二是现在大家都喜欢看图片和视频,咱们得适应这个趋势;三是想把国内国外的年轻人聚起来,让研究和对话能力更强点。范墨主编说,这本书就是要把纸变成个中国艺术博物馆,让读者不用到处跑就能感受中华美学是怎么一步步发展过来的。 这本书对出版业和文化传播有很多好处。内容上突破了以前光用文字写历史的模式,看图就能看懂。传播上英文版也会同步发出去,用国际通用的排版方式帮中国文化往外推广。专家说这是把严肃主题书和大众读物结合得挺好的一个例子,也给出版界做了个怎么服务国际传播的样板。 以后这种图文结合的通史书还会越来越多吧?我们可以学学它先放图再解释的模式,弄出更多书法、建筑、非遗这些方面的书来。另外还得加强数字技术的运用,通过手机、电脑等平台让读者看得更方便。还有很重要的一点就是要多跟国际上的出版机构和学术团体合作,根据不同地方的喜好调整内容,这样才能把中华文化传得更远。 一部书不仅包含了千余幅画的美,更是文明对话的一次积极尝试。在这个信息视觉化、传播全球化的时代,怎么用老外听得懂的方式讲中国故事?还需要出版界、学术界和文化机构一起努力创新。《1001幅中国画》就像一扇窗户一样,让中华艺术之光穿透时间和空间去照耀世界。这条路才刚开始走呢,后面的路还长着呢!