《谁更像书里的那个林黛玉》成了街头巷尾

提到70年代的《红楼梦》荧幕演绎,不得不说那是一个群星荟萃的年代。究竟是香港无线电视的汪明荃、佳艺电视的陈玉莲,还是台湾的林青霞更能把握住林黛玉的精髓?我们先来聊聊香港无线电视的情况,把1977年搬上晚间黄金档的《红楼梦》还给观众一个关于“职场版”林黛玉的记忆点。当时汪明荃已经是无线台的台柱了,她在舞台和电视之间来回穿梭,唱功和舞姿都是一流的,控场能力也很强。因为她的表现太过出色,观众不知不觉中把她当成了一个坚强的职业选手,而不是初入贾府那个脆弱的小姑娘。在镜头下,汪明荃的林黛玉眼神坚定、台词铿锵有力,情感表达比原著还要外放一些。导演为了给观众更直观的感受,把镜头固定在她的脸上,要求哭戏要明明白白,误会要即时解决,三角关系节奏要快一点。至于家族的财政状况?抱歉,观众关心的只有汪明荃演得像不像那个黛玉。 时间转眼来到1978年,佳艺电视也决定翻拍《红楼梦》。这次轮到陈玉莲出演林黛玉了。这次观众看到的是一个完全不同的气质:面容清冷、眼神含蓄,静态中带着疏离感。虽然少了一些舞台上的张力,但是却多了一份沉静的力量。当时的香港电视工业正处于造星高峰期,训练班不断输送新人出来积累人气和经验。杂志封面上的面孔换成了谁谁更漂亮?《谁更像书里的那个林黛玉》成了街头巷尾人们聊天时经常挂在嘴边的话题。观众记住的是那些面孔而不是那个家族慢慢衰败的过程;文本被压缩了点但明星被放大了很多倍。 就在香港那边还在热火朝天讨论“谁更像”的时候,台湾电影市场给出了一个更激进的答案:让林青霞反串扮演贾宝玉。1977年李翰祥拍摄电影版《红楼梦》,看中了林青霞在票房号召力上的优势。反串后的贾宝玉显得清秀又纤细,保留了林青霞特有的柔软线条;镜头拉近一点你会发现既是贾宝玉也是林青霞。张艾嘉饰演的林黛玉同样很耀眼但是却没能抢走话题焦点——大家在进场前就已经在讨论她演得怎么样了。 那一刻《红楼梦》彻底沦为明星工业的舞台:是谁在扮演那个角色?谁反串了贾宝玉?文本退到了后面一步明星往前迈了一步。七十年代港台地区翻拍出来的《红楼梦》并没有完成对经典文本意义上的重构但是却让这部经典真正走进了市场里去了。 电视机前的人们记住了汪明荃和陈玉莲的面孔;电影院里的人们记住了林青霞反串所带来的惊艳效果。当“谁在扮演”这个问题成了重点文本自然就没法独占鳌头了;这不是贬低而是那个时代最真实的观看方式——经典被明星们、被市场、被话题重新洗牌但是也因此被更多人看见了。