北京的中新社记者张杨彬和李百加4月17日透露,《长安三万里》把上映日期定在了4月30日,这部电影的发行方给台湾的观众准备了普通话和闽南语两个版本。追光动画的总裁于洲就这次公映接受了中新社的采访。他还补充说,未来的重映计划要把闽南语版本带到福建。这部电影的制作背景是唐代,剧情围绕着李白、高适等诗人的人生故事展开。虽然台湾引进大陆电影需要通过抽签来决定,大概60部电影要争取十个名额,但《长安三万里》却非常幸运地中了签。这次幸运的背后其实需要坚持和运气。作为这部电影在台湾的发行商,春晖映像公司计划了几个有趣的活动来吸引年轻人,比如“穿汉服观影”还有“名字含‘长安’可获赠票”。对于影片能在两岸引起共鸣这点,于洲表示很有信心。他回忆起去年大陆上映的时候,不仅吸引了很多年轻人还有家庭观众和不少老年人。一位九旬老人看完后还即兴写了首诗,给了追光动画团队很大鼓舞。他还提到,两岸观众对历史题材动画电影的接受程度不会有太大差异。《长安三万里》在大陆上映后总票房超过了18亿元,豆瓣评分也有8.3分,将近80%的观众给了五星和四星的好评。为了让这部电影在台湾更受年轻人欢迎,春晖映像还请了追光动画的老朋友陈俊荣先生做闽南语配音。于洲觉得文化共鸣不需要刻意营造,李白、高适他们虽然已经过世了几百年但他们努力和迷茫的人生经历能让现在两岸观众产生共鸣。《小门神》等多部作品之前都没能成功进入台湾市场只有《长安三万里》凭借运气中签成功。于洲觉得这部电影给台湾青少年带来新的文化认识比票房本身更有意义他还担心现在台湾教育中传统文化缺失希望借助动画电影把中华文化传承下去。《长安三万里》中有句台词被大家记住:“诗在,书在,长安就会在。”于洲认为只要文化根脉不断“长安”就会一直在无论是大陆还是台湾。