问题:一块“同名”城砖为何引发真假之问 近期,南京城墙博物馆馆藏的一块明城墙铭文砖因砖文出现“刘德華”而引发关注;讨论除了“同名”这个巧合,还集中砖文中出现与现代简化字形近似的“刘”等字。有网友因此提出疑问:明代砖文为何会出现看似“简体”的写法,会不会影响文物的可信度。 原因:制度与工艺决定了砖文更强调“可用、可查、可追责” 南京城墙保护管理有关负责人介绍,该砖属于明初制砖体系下的实物遗存,铭文对应城墙建设中“物勒工名”的管理要求,即将责任链条刻印在砖上,便于验收质量、追查责任。城砖铭文多通过模印完成:先由书写者在模板上反向书写,再由匠人镌刻成版,最后在砖坯未干时压印成字。该流程更强调效率与识读清晰,因此在书写和刻版时常采用笔画较省的民间俗字,部分字形与今天通行的简化字相同或相近,并非现代写法“穿越”到明代。 同时,汉字形体演变历来存在“正体—俗体”并行。魏晋南北朝以来,民间已广泛出现简省写法;隋唐之后俗体字更常见;至宋元明清,俗字在日常书写中流行更为普遍。明初对城砖铭文字体和版式的约束相对宽松,也使不同地区、不同书手的字形差异更容易保留下来。南京明城墙砖文中已发现数量可观的俗字、异体字与简省字形,反映了当时的书写生态与工匠系统的实际运作方式。 影响:一块砖背后的“原生档案”价值正在被重新认识 受访专家指出,砖文并非装饰,而是城墙建设的“原生档案”。其价值主要体现在三上:一是为研究明初行政区划、地方组织与职官体系提供实物依据;二是为还原徭役、工役组织方式与工程管理制度提供重要材料;三是大量人名、籍贯与工种信息,可为姓氏文化、人口流动与明初移民史研究提供线索。 以此次引发关注的“刘德華”铭文砖为例,砖文呈现的责任层级较为清晰,包含基层管理与工匠分工信息;结合另一侧相关题记,可追溯其来源地与承担角色,显示当时跨区域组织烧制、统一供料供砖的动员能力。这也从侧面说明,南京明城墙作为明初国家工程,其材料供应与质量控制具有较强的体系化特征。 对策:以权威解读回应关切,用系统展示提升公众辨识能力 业内人士认为,面对“网红文物”带来的传播效应,需要用更清晰、更通俗的方式回应公众关切:一是加强馆藏铭文砖的释读与对照展示,解释“俗字”“异体字”“反书刻版”等常见现象,减少以今度古带来的误解;二是通过专题展陈、短片与公众教育活动,讲清“物勒工名”的制度逻辑,把文物的“猎奇点”转化为可理解的“知识点”;三是完善文物影像采集与信息化建档,推动铭文数据可检索、可比对,提高学术研究与公众科普的衔接效率。 前景:在660周年节点上,城墙保护与阐释将更重“讲好证据” 今年适逢南京明城墙肇建660周年。多位研究者表示,城墙保护的重点正从“修复可见之形”延伸到“阐释可读之史”。铭文砖所承载的制度史、书写史与社会史信息,正在成为连接公众与历史的重要线索。随着研究深入与展示方式更新,南京明城墙将以更完整的证据链呈现其作为世界级城市遗产的独特价值,也为城市历史文化传承提供更扎实的支撑。
从“刘德華”砖引发的讨论可以看到,文化遗产保护不仅是学术与专业工作,也是一场连接古今的公共交流;这些沉默六百年的城砖,通过铭文留下的线索,向人们传递着明代社会的具体细节。在今天,如何从这些细微而真实的历史遗存中读出信息、获得启发,仍值得社会各界持续思考与探索。