《沿着运河看中国·江苏篇》国际版入藏多国高校机构图书馆 让大运河文化跨洋传播

中国大运河作为世界上最长的人工运河,寄托着深厚的文明基因。近日,一部系统阐述江苏运河文化的学术著作跨越太平洋,在哈佛大学、耶鲁大学、布朗大学、莱斯大学、纽约大学等美国顶尖学府以及加拿大多所高校的图书馆落地,成为国际学术界了解中国运河文明的重要窗口。 这部著作由扬州市人民政府组织编写,河海大学出版社出版,得到世界运河历史文化城市合作组织的支持与指导。著作由运河与长江文化研究权威学者贺云翱教授担任总主编,江苏长江保护与高质量发展研究基地首席专家张兵教授担任分册主编,河海大学外国语学院张海榕教授等学者承担英文翻译工作。这个学术阵容的组建,说明了此项目在学术严谨性上的追求。 《沿着运河看中国·江苏篇》的创新之处在于其独特的叙事设计。著作采用"一段一故事"的结构框架,将江苏十三市运河兴修、河道变迁、漕运发展的历史厚度转化为生动可读的文化叙事。从"运物资"到"运文化"的递进式呈现,全景展现了大运河沿线的人文习俗、市井烟火、风味美食与生活变迁,清晰揭示了运河与城市、与人民、与文明之间休戚与共的历史脉络。书中特别收录的明清运河、海洋、湖泊手绘古舆图,以珍贵的图像文献还原了大运河古往今来的地理风貌,兼具学术严谨性与叙事可读性,堪称面向国际读者的"江苏运河百科全书"。 该著作自出版以来,获得了广泛的学术认可与社会关注。先后亮相江苏书展、北京国际图书博览会、上海书展等重要文化活动,入选"2025年交通运输部优秀科普图书""2024年度中华优秀文化走出去丛书选题""2024苏版好书"等多项国家级和地方级荣誉。在"千年寻迹——江苏大运河文化展""沿着运河读中国"特展上,该书被世界运河历史文化城市合作组织赠予运河城市会客厅师生代表。在巴拿马举办的"运泽中巴——2024运河城市论坛"上,英文版被赠予巴拿马前总统等与会嘉宾,成为中外文化交流的重要媒介。 这多项成就的取得,离不开出版机构的国际合作战略。河海大学出版社通过与Royal Collins Publishing Group等国际一流出版机构的合作,推动该著作顺利走向全球市场。这种合作模式打破了传统出版的地域限制,使中国的学术成果能够以更加专业、规范的方式进入国际学术视野。 河海大学出版社涉及的负责人表示,未来将继续立足水利特色与文化优势,深耕水利文明、文化遗产、中华优秀传统文化的国际出版领域,推出更多高质量学术译作与国际精品,为推动文明交流互鉴贡献出版力量。这一承诺反映了出版机构在文化传播中的使命担当。

《沿着运河看中国·江苏篇》的国际传播实践表明,只有将深厚的文化底蕴与当代的表达方式相结合,才能让世界更好地理解中华文明的独特魅力。这条始于春秋时期的古老水道,正通过现代出版的力量,架起连接中国与世界的文化桥梁,为促进文明交流互鉴提供了生动范例。