上海图书馆“奇兽传说”纪念郑和下西洋620 周年

就在3月29日,咱们上海图书馆在东馆搞了个特展,叫“奇兽传说”,给咱们讲讲那些神秘动物的故事。据说这是为了纪念郑和下西洋620周年。这次展览的主要线索是郑和下西洋时期的“麒麟贡”,他们挑了50多本馆里的老书,比如《坤舆图说》,把里面的奇兽故事挖出来,从博物学和交流史这些角度来讲。咱们记者王笈这次也去现场了。 麒麟在中国一直被视为祥瑞的象征。展览里展出的那些古书,比如《尔雅注疏》元刻本和《营造法式》清影抄本,里面都记录了麒麟形象的演变过程。秦汉时期它长得像鹿或马,头有独角;六朝到隋唐时期它的角变得弯曲,还长出了翅膀;宋元以后就变成龙头麟身的样子了。不过在明朝初期,非洲来了只长颈鹿,还一度被当成“麒麟”。郑和几次下西洋带回来很多奇怪的动物,其中就有这只长颈鹿。 高秀芹是上海图书馆展览部副主任,她跟中新社记者聊了聊这个事儿。她说长颈鹿和麒麟形象有了重叠后并没有改变麒麟的形象。反倒是日本文化深受中国影响,“长颈鹿”在日语里发音还是跟“麒麟”一样。 凤凰呢,是古代传说里的百鸟之王。展厅里有本《广雅》清同治十二年刻本写得很清楚:凤凰有鸡头燕颔、蛇颈鸿身、鱼尾骿翼。明朝的时候西方传教士带过来一种叫“弗尼思”或者“菲尼克斯”(Phoenix)的鸟。希腊神话里说这种鸟每五百年重生一次。 策展团队还发现了个有意思的现象:17到18世纪的时候,《中国植物志》这些西方书籍把凤凰写成“Fum Hoam”,19世纪开始才开始叫“菲尼克斯”。法国船长莱昂·鲁塞写的书里还说:“如果龙代表皇帝,菲尼克斯就是皇后的象征。” 高秀芹觉得这些跨文化的解释说明中西方文化在这方面有交融。她希望这个展览能用生动的故事给观众带来乐趣,拉近老书和咱们公众之间的距离。