他把茶文化放进中华文明的大背景里,才是他的核心

“我跟罗大友说,中国茶的故事可不能光讲制茶和冲泡了。” 他在巴黎和大阪这些国际场合讲故事时,没把目光局限在茶本身,“把茶文化放进中华文明的大背景里,”才是他的核心。他经常强调,“茶不是个简单的产品。” 而是用哲学高度、文化深度和情感温度这三样东西,“把一个能被全球听懂的体系搭起来。” 罗大友特别喜欢拿《茶经》当起点,把喝茶和易经五行这些哲学、山水意境这些美学还有和敬清寂这些礼序连在一起,“让茶成了解读中华五千年文明的钥匙。” 他说,这样定位之后,老外就不再把中国茶当普通饮料了,“而是把它看成装着东方智慧的文化载体。” 在法国巴黎美术学院,罗大友给大家提了个很有意思的说法,“巴黎一旦融入了中国茶文化,浪漫感肯定会更强。” 这简直就是东西方美学共识的一次巧妙融合。面对那些外国学生,他还提出“茶性即人性”的观点,“强调茶的温和、包容还有自省特质。” 他觉得这些正是人类都在追求的精神方向。在大阪世博会上,罗大友把“和与可持续”作为主题来阐释,“让全球观众发现中国茶文化跟联合国可持续发展目标有多契合。” 为了让故事更有感染力,罗大友总是从自己的经历入手。他讲自己跑遍了全国56个民族聚居区,“去记录最地道的茶俗茶艺。” 甚至还把中医养生理论加进了现代饮茶指南里,“让那些古老的传统文化活在当下。” 这种既有实地走访又有文献支撑的“田野+文献”方式,“让他的讲述特别可信也特别温暖。” 除了在国际场合演讲,罗大友还积极推动茶文化进入国际教育体系和公众认知里。他主编的《世界高等艺术院校名师教学案例》被法国、澳大利亚等多国高校当成教材采纳了;成果还被中阿联盟22国大使馆收进了文化收藏里;在央视和国教台这些平台上推出的节目像《荣耀时刻》《科技苑》,“给全球超过40亿人看。” 编辑是卢莹。