讲真的,“良莠不齐”里的“莠”读yòu还是xiù?都不对,正确读法是yǒu,跟“拥有”的“有”同音。估计好多人平时读错了,尤其在说方言的时候。咱们在地里干活或者打理自家花园,最头疼的对手就是那些生命力贼强的杂草了。有几种草在幼苗时期长得跟庄稼、花卉简直一个样,让人分不清到底是啥。等咱们发现的时候,它们早已经把根扎深了,侵占了好地。古人就给这种爱装好人的杂草起了个名字,叫“莠”。造字的时候很有意思,“莠”上面那个草字头代表草本植物,下面那个“秀”既是表音也是表义的。“秀”本来指庄稼抽穗开花,引申为优异美好的意思。所以这两个字合起来就是说一种会抽穗、长得还挺好看的野草。《说文解字》里解释说:“莠,粟下生莠。”意思就是这种草专门长在小米田里。它就是咱们俗称的狗尾巴草,结出的籽穗跟谷穗特别像。这么有害无益的家伙,自古以来就是农民必须清掉的对象。《诗经·小雅·大田》里面讲丰收的时候还特意提它:“既方既皂,既坚既好,不稂不莠。”意思是田里的庄稼都结穗灌浆了,籽粒又结实又饱满,既没有“稂”这种像谷子的草籽还能吃的野草,也没有这种“莠”这种完全是害草的。正因为它这种爱混在好东西里让人分不清的特性,“莠”字后来就被用来比喻坏人、坏家伙。这个用法在开篇提到的那个成语里特别常见:“良莠不齐”。其实最老的版本是“稂莠不齐”。那时候“稂”虽然也是像谷子的草但籽粒还能吃。后来为了让好坏对比更明显点,就用“良”(代表好)替换掉了比较中性的“稂”,最终成了现在的样子来形容一群人里面好人坏人混在一起乱七八糟的。 总结一下这个“莠”字的用法吧:第一是名词本义,指狗尾巴草这种像谷穗的农田害草;第二是引申义比喻坏人恶徒。