问题:口岸城市人流密集、节庆氛围多元;跨境往来加速的背景下,如何让公共文化服务更贴近群众、更有辨识度,并在“流动的窗口”中讲好中国故事、促进民心相通,是地方治理与文化供给面临的现实课题。尤其在节日期间,旅客停留时间短、服务场景分散,传统文化要实现“看得见、带得走、愿分享”的传播效果,需要更贴近场景、更强调参与的载体。 原因:绥芬河作为重要口岸城市,中外人员往来频繁,春节期间的文化需求更集中、更具仪式感。随着跨境旅游、经贸交流逐步回暖,口岸不仅是通关通道,也是展示城市形象和国家文化软实力的重要窗口。以书法送“福”、写春联为代表的年俗文化直观易懂、参与门槛低、情感表达强,既满足群众对年味的期待,也便于外籍旅客理解与体验。同时,当地连续多年将活动常态化打造,形成较为稳定的组织机制和志愿力量,使其从节日“点状”活动延伸为覆盖机关、企业、社区、农村等多场景的“面状”服务。 影响:一上,活动口岸旅检大厅等公共空间开展,让中华优秀传统文化以更亲近的方式进入跨境流动人群视野。外籍旅客接过“福”字、用中文表达感谢的瞬间,显示出文化交流在日常互动中的自然发生与情感共鸣。另一上,活动走进车间、社区、农村和特殊群体,不仅增添节日氛围,也传递社会关怀与城市温度。对企业一线职工而言,一副春联是对坚守岗位的认可与鼓励;对残疾人等群体而言,定制祝福体现公共服务的可及与细致;对社区乡村而言,集中书写、互送祝福增强邻里互动,带动基层治理中的互助与凝聚。更重要的是,19年的持续积累使其成为当地文化名片,提升城市软实力,也增强居民对家乡的认同感与归属感。 对策:提升此类活动的传播力与服务力,需要在“传统底色”与“现代治理”之间继续衔接。一是强化口岸场景的公共文化供给,将旅检大厅、候车候机区等高频空间纳入节庆文化服务清单,形成可复制的服务流程与应急保障机制。二是扩大精准覆盖,面向产业工人、新就业群体、特殊群体等推进“点单式”内容供给,让祝福更个性、更易获得。三是完善志愿服务培育体系,建立书法志愿者、翻译引导、秩序维护等协同队伍,提升跨语言沟通与现场组织能力。四是推动活动与地方文旅品牌联动,开发便携、可收藏的年俗衍生品与多语种介绍卡片,在不改变公益属性的前提下增强传播效果。五是加强对中华优秀传统文化的阐释,用更简明、故事化的表达,把“福”和“春联”的文化寓意讲清楚、讲到人心里。 前景:从“写春联送祝福”到“口岸文化服务品牌”,绥芬河的实践表明,传统文化可以在现代公共空间中实现创造性转化与生活化传播。随着中俄地方合作和人文往来持续深化,口岸城市的对外展示功能将更突出,类似活动有望从节庆节点延伸为四季可见的文化交流项目,形成“节日有高潮、平日有常态”的公共文化供给格局。未来,如能在规范化运行、国际化表达与数字化传播等持续加强,口岸“文化名片”的影响力将进一步扩大,为边境地区凝聚人心、促进交流、服务发展提供更持久的文化支撑。
一纸春联,承载千年传统,也寄托朴素的温情与祝愿;绥芬河市19年坚持开展写春联送祝福活动,不仅让传统文化在当下更可感、更可参与,也将其转化为凝聚人心、促进交流、服务民生的具体行动。实践说明,优秀传统文化的传承发展,既需要长期坚持,也需要贴近群众的方式创新,才能让文化扎根基层、融入生活、持续焕发活力。