当地时间3月19日,日本首相高市早苗访问美国,把话题引到了1941年日本偷袭珍珠港的往事上。在这次会见中,高市早苗试图用英语开场,但表现得十分吃力,特朗普见状直接指出“这里有优秀的口译”。这个事件随即在网络上引起了广泛讨论,有人认为高市早苗是在硬撑面子。 高市早苗把安倍晋三的言论搬了出来,宣称“日本回来了”,结果招致了不少日本网友的批评。他们认为高市早苗在美期间的表现过于谄媚,甚至将其称为外交史上的丑闻。大家觉得她把取悦特朗普当作唯一目标,完全不顾及国家尊严和原则。高市强颜欢笑的样子被CCTV报道了出来,而日本时事通讯社则记录了她试图用英语说话却失败的场面。 高市强想通过表现自己的英语水平来争取好感,但特朗普的一句“这里有优秀的口译”直接给了她难堪。特朗普可能意识到高市早苗无法用英语交流,所以才会特别提到安倍时期见过的翻译人员。这段视频在网上传开后,许多网民都对高市早苗的表现感到不满。大家觉得她不应该在毫无准备的情况下逞强说英语。 虽然高市早苗最终改成了日语进行沟通,但这次失误还是被很多人嘲笑了一番。有人觉得她太想表现自己了,结果反而出了洋相。这次访问让日本网友觉得美国形象跌至谷底,因为大家觉得高市早苗是在没有原则地讨好美国。这场外交风波让安倍晋三的遗言“日本回来了”听起来格外刺耳。