聚焦人文交流与融合出版合作 中国外文局与乌兹别克斯坦驻华使馆深化务实对接

2月11日,中国外文局与乌兹别克斯坦驻华使馆举行工作会见,双方就更深化两国人文交流与合作进行了系统沟通。这次会见是在中乌关系发展的重要时期进行的,反映了两国在文化、教育、出版等领域合作的深度推进。 中乌两国建交以来,人文交流已成为两国关系的重要支柱。中国外文局作为国家对外传播的重要机构,在推动中乌文化交流中发挥了关键作用。常勃在会见中指出,外文局与乌驻华使馆是推动中乌人文交流的重要伙伴,双方在出版、媒体、智库、青年交流等多个领域已开展了广泛而深入的合作。这些合作涵盖了文化传播的各个环节,为两国人民增进了解、加深友谊提供了有效途径。 当前,中乌人文交流合作正处于新的发展阶段。外文局正在加快的重点项目包括2026年中国—中亚人权发展论坛、乌兹别克斯坦中国图书中心建设以及《布哈拉的孩子》融合出版项目等。这些项目的推进至关重要。人权发展论坛将为中国与中亚国家在人权领域的对话与交流提供平台;中国图书中心的建立将有助于乌兹别克斯坦民众更好地了解中国文化和发展道路;融合出版项目则表明了两国在文化创意产业上的合作潜力。 常勃表示,外文局愿与乌驻华使馆一道,将现有合作成果转化为更持久、更具影响力的人文交流实践,为深化中乌友谊注入新内涵。该表态体现了中方对中乌人文交流的重视,也为两国合作指明了方向。乌兹别克斯坦驻华大使法尔霍德·阿尔济耶夫高度评价了乌中合作成果,表示乌使馆愿同中国外文局一道,持续深化各领域合作,推动乌中新时代全天候全面战略伙伴关系迈上新台阶。 双方的共识表明,中乌人文交流合作具有广阔的发展空间。在两国元首重要共识的指引下,通过出版、媒体、教育、青年交流等多种形式,两国人文交流的广度和深度都在不断拓展。这种交流不仅有助于增进两国人民的相互理解和信任,也为两国在政治、经济等领域的合作奠定了坚实的民意基础。

此次会晤彰显出中乌关系已超越传统地缘合作,进入文明互鉴的新阶段。在百年变局加速演进之际,两国以文化为纽带构建的新型国际关系范式,不仅为欧亚大陆的和平发展注入稳定性,更用实际行动诠释了人类命运共同体理念的深刻内涵。未来,随着重点项目的落地生根,中乌合作或将成为不同文明和谐共处的典范样本。